ミャンマーのバガンの見どころ/Bagan, Myanmar(英語翻訳)
出てきた英語表現 World Heritage Site – 世界遺産 ancient city – 古代都市 Buddhist temple – 仏教寺院 unique fusion…
出てきた英語表現 World Heritage Site – 世界遺産 ancient city – 古代都市 Buddhist temple – 仏教寺院 unique fusion…
今日は、宇宙関連の記事で、スペースXの記事に興味を惹かれたので、翻訳&勉強してみました。 出てきた英語表現 envisioning the future – 未来を想像する awaiting laun…
出てきた英語表現 announce :発表する electric vehicle charging stations :電気自動車充電ステーション in the process :過程中で own and operate…
出てきた表現 “surrounded by” :~に囲まれている “World Heritage Site” :「世界遺産」 ユネスコが指定する、文化的・自然的に価値のある場所 “confluence” :「合流地点」二…
出てきた英語表現 ・ambition – 野心 ・catch up to – 追いつく ・make a bit of a splash – 小さな波紋を起こす ・show off &#…
More movies, more variety, more money: The box office is catching up to pre-Covid levels 出てきた英語表現 “reap&…
出てきた英語表現 World Heritage Site:世界遺産 Monolithic cliffs:一枚岩から成る大きな崖 Hollow:空洞 Permanent resident:常駐住民 Floating hou…
アメリカの最大規模の小売店のウォルマートの動向は、アメリカの経済に直結するので、気になって読んでみました。 I read with interest about the trends of Walmart, the la…
今日は、AI開発を一時停止を求めている声に対して、ビルゲイツが反論した記事を読みました。 やはり、AI関連のニュースは興味があるので、今後も追っていきたいですね。 また、英語表現でも勉強になるものがたくさん出てきました。…
世界一周をするなら、アンコールワットは見ておきたいなと思うので、「アンコールワットの見どころ」という記事を英語で読んでみました! 出てきた英語表現 記事翻訳 Things to See and Do – An…